Instagramのコメントを翻訳する機能があればいいなあ。

※ 2015/07/15 気がつくと当ブログの一番人気の記事になってしまっていて申し訳なく存じます。インスタグラム 翻訳 といったキーワードで検索するとこの記事が上位に来てしまうようです。インスタグラムの「コメント」を翻訳するやり方の一つとしてはむしろこちらの記事の後半の後半あたりがご参考になるかもしれません。


Instagramはフィギュアスケーターの投稿を見るためだけに使っていますが、ロシア語と中国語が読めないとおもしろさが半減です。特にロシア語。アデリナソト子はいっつも長々と何を書いているんだろう、とか。たいてい気になりつつもそのままですが。

Instagramに簡易翻訳機能があるといいですよね。iOSのアプリで見ていると、コメントをそのままコピーできないので、Google翻訳アプリにコピペ翻訳できないわけですよ。どうしても内容を知りたい場合は、しかたなくSafariでWeb版のInstagramを開け直して、コメントをコピーして、Google翻訳にペースとして意味を知るという具合。もっとスマートなやり方があったら是非教えてください!!

最近ふと気になって、エレーナ・イリニフのロシア語をその手順でコピペ翻訳しました。するとそのコメントが思いの外素朴だったのです。ファンからの応援やプレゼントに心から感激しているようなことが書いてありました。へえ、こんなに素直で気立てのよい子だったのかと思いました。よく投稿されている自撮写真の印象から、勝手に気取り屋さんだと思っていたのです。ああ、先入観いけませんね。

というわけで、英語もロシア語も中国語も読み書きできるミーシャはすごい! 3つとも全然タイプが違う言葉じゃないですか。それらを使いこなせるなんて、人生3倍楽しいでしょうね。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s